办理商检局中国-尊龙凯时最新
1.goods consigned from (exporter’s business name,address, country)发货人 | reference no.:
china-singapore free trade area preferential tariff certificate of origin (combined declaration and certificase)
isued in the people’s republic of china (country) see notes overleaf | |||||||
我们公司名 可o/b, 注意:如果是外地起运的就不能加外地的公司及地址,如果是广东省内起运的可以加外地的公司及地址
| ||||||||
2.goods consigned to (consignee’s name,address,country)收货人 | ||||||||
3.means of transport and route (as far as known)路线 | 4.for official use | |||||||
departure date 日期 | ||||||||
vessel’s name/aircraft etc. 船名航次 | ||||||||
port of discharge 目的地 | ||||||||
5.item number
| 6.marks and numbers on package 唛头 | 7.number and type of packagers,description of goods (including quantity where appropriate and hsnumber of the importing country)品名及箱数及六位商品编码 | 8.origin criterion (see notes overleaf | 9.gross weight or other quantity and value (fob) 数量及fob金额 | 10.number and date of invoices发票号及日期 | |||
“x” | ||||||||
11.declaration by the exporter
| 12.certification | |||||||
请客户认真对单,以免产生不必要的费用,如文件上有误请直接在原件上修改即可,待确认无误后申请出证请发ok件给我司出单,在此愿我们真诚合作,共创佳绩!
尊龙凯时最新的版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论